Tradurre dal Greco con metodo: focus sul lessico 🏛️

L’attività funge da guida alla seconda prova dell’Esame di Stato di greco con focus sul significato globale del testo a partire dal lessico.

Consegna

Leggi attentamente il testo proposto, sia la parte in traduzione, sia la parte in lingua, poi applica le etichette a singole porzioni di testo: parole, gruppi di parole o frasi. Lo stesso testo ti verrà presentato più volte per fare attività diverse. Usa le etichette seguendo il numero dell'attività.

Disciplina

Lingua greca, Letteratura greca

Livello di analisi

lessico e significati, struttura logica e morfosintassi, lingua e società, genere testuale, tecniche di scrittura

Target

SS2 triennio

Tipologia testuale

testo espositivo “informativo”, testo argomentativo, testo persuasivo

Competenze sviluppate

Competenza digitale, Padronanza della lingua italiana, Competenza logico-argomentativa, Consapevolezza artistico-letteraria, Competenza storico-sociale, Padronanza di una lingua straniera

Etichette
Attività 1 - campo semantico
Attività 2 - nomi propri
Attività 3 - citazioni e discorsi diretti
Testi
Plutarco
Attività 1
Plutarco
Attività 2
Plutarco
Attività 3

Totale ⁨⁨3⁩ testi⁩